রোয়াল্ড ডাহ্ল্ এর আরো ছড়া———————————————————————– করাতদেঁতো । ছাগলে কী না খায় । পক্ষিরাজ গোরু । সিংহমামা । পারিশ্রমিক
এ’ কথাটা সকলেরই জানা
শুনে, শুনে, শুনে একটানা
বোর হলে? শোনো তবে ফের!
ছোটো ছোটো ছেলেমেয়েদের
টিভি বলে জীবটার কাছে
কখনো কি যেতে দিতে আছে?
উত্তর জানো তো কি হয় —
কক্ষনো, কক্ষনো নয়!
ভালো হয়, বাড়িতেও কোনো
টিভি যেন থাকে না কখনো
যদি থাকে, কোনো এক ছলে
ছুঁড়ে ফেলো পুকুরের জলে!
সন্ধ্যাতে যাও কোনো বাড়ি —
লেখাপড়া সব দিয়ে আড়ি
কুচোকাঁচা যতগুলো আছে
ঠিক পাবে টিভিটার কাছে!
জিভে লালা, মুখ পুরো হাঁ
টিভি ছাড়া কিছু জানে না!
রাত হলো, আধোঘুমে জেগে
ফেভিকল হয়ে তবু লেগে
বোকা, গাধা টিভিটার গায়ে
উঠবে কি, সাড়া নেই পায়ে!
গতরাতে গেছি এক বাড়ি
গোটা বারো বসে সারিসারি
টিভি দেখে একমনে মেতে
যেন বসে মহাভোজ খেতে
ছবি, কথা আজেবাজে যত
গিলে চলে নেশারুর মত!
হ্যাঁ, হ্যাঁ, এতে সুবিধে কী জানি,
বসে থাকে বাচ্চারা — মানি!
দাঁড়াবে না জানলার পরে
মারামারি নেই বাড়ি-ঘরে
লাফাবে না গাছ থেকে গাছে
তোমাকে না জ্বালিয়ে তো আছে!
এই ফাঁকে কাজ আছে যা যা
রাঁধা-বাড়া, থালাগুলো মাজা
দিব্যি দু’ হাত দু’ পা ঝেড়ে
অনায়াসে নিতে পারো সেরে!
তবু বলি, দেখেছো কি ভেবে
বাচ্চাকে টিভিটা কী দেবে?
ভেবেছ নিরীহ জীব ওটা?
ভুল! ভুল!! বোকা বাক্সটা
বাচ্চাকে করে গাধা, হাবা!
খুন করে কল্পনা, ভাবা!
মাথার ভিতরে খিল এঁটে
ঘিলু দেয় পুরোপুরি ঘেঁটে
বই পড়ে কিছু সে বোঝে না
উত্তর নিজে সে খোঁজে না।
চিন্তাতে জমে ধুলোবালি।
ভাবে না কিছুই, দেখে খালি!
জানি, জানি, চ্যাঁচাবে তো রাগে?
“তাই নাকি? তুমি বলো আগে
টিভি যদি জলে ফেলি তবে
বাচ্চারা কিসে চুপ হবে?”
জবাবেতে বলি, “দাঁড়া! দাঁড়া!!
কী করিতো সোনামণি যারা
যখন ছিলো না টিভি ঘরে
দেখিতো কি ক্ষনিকের তরে?
মনে আছে? হক কথা কই
জানা কি এ শব্দটা — বই?
আর বেশি কথা নেই মেলা
ভাবো তবে, সেই ছেলেবেলা!
তুতু-ভুতু পায়ে জুতোমোজা
মিতুলের বোনটিকে খোঁজা।
ব্যাঙ্গমা-ব্যাঙ্গমী, পরী
কত জাদুকর-জাদুকরী।
টুনটুনি, নাক-কাটা-রাজা
ভাবো তো, কেমন পেলো সাজা!
খাটে রাখা ঠাকুমার ঝুলি
ওরে বাবা! কি করে যে খুলি!
রাক্ষসে যদি আসে তেড়ে?
এসো, দেই ভোমরাটা মেরে!
হাঁউ মাঁউ খাঁউ করে ধেয়ে
ঘ্যাঁঘাসুর এলো — নেবে খেয়ে!
পালাও, পালাও তাড়াতাড়ি
বহু পথ দিতে হবে পাড়ি
সাবধান, পথে যেতে যেতে!
বাঘমামা আছে ওঁৎ পেতে!
বড় হলে? তাই মুখে হাসি?
চলো, পৃথিবীটা ঘুরে আসি।
রত্নদ্বীপের আশেপাশে
ওই জলদস্যুরা আসে
জাহাজেতে কামানের সারি!
তবু দেবে পৃথিবীটা পাড়ি?
কম্পাসে দেখো ধারেকাছে
প্রবালের দ্বীপ কোনো আছে?
সাবধানে থাকো, নেই মার
হতে পারো তুমি-ই শিকার।
মাংস তোমারি জেনো সেরা —
চেখেছে কি নরখাদকেরা?
এসো ফিরে বাংলাতে শেষে
হুঁকোমুখো হ্যাংলার দেশে!
“শারদীয়া” এলে ঘরে জানি
সেকি মারামারি টানাটানি
দাদা-দিদি — কে নেবে তা আগে!
হেরেছো তো, ফুঁসেছো তো রাগে!
হাতে এলে গিয়েছো তো ভেসে
কাকাবাবু, ফেলুদার দেশে!
যত বলি শেষ তার কই
ছোটোবেলা ভরে ছিলো বই!
তাই বলি, বলি পায়ে পড়ে
আর নয় দেরি, এস, ধরে
টিভিটাকে দাও ফেলে ছুঁড়ে
বদলেতে সারা ঘর জুড়ে
কিনে আনো বড় আলমারি
ভরে দাও বইয়ে সারি সারি।
ভয় কেন এত বাচ্চাকে?
মেরে দেবে নাকি বাবা-মা কে?
গোমড়ামুখেতে? মহাশোকে?
চ্যাঁচালে চ্যাঁচাতে দাও ওকে,
রেগে যদি লাঠি নিয়ে আসে
বোঝাও, বসিয়ে তাকে পাশে।
ভয় নেই, শুধু ক’টা দিন
অবশেষে হয়ে টিভি-হীন
দুদিনেই সব যাবে ভুলে
বোর হয়ে বই নেবে তুলে!
নেশা যদি একবার ধরে
ভালো বই পড়ে শেষ করে
তোমাকেও যেতে পারে ভুলে —
তাকাবে না তবু টিভি খুলে!
ভাববে সে, না, না, ছি ছি ছি ছি
টিভি খোলা কেন মিছিমিছি
বমি আসে, যত দেখি ওটা
বোকা-হাবা -গাধা যন্ত্রটা।
মনে রেখো, ছোটো বাচ্চারা
একদিন বড়ো হবে তারা।
যা করেছো, ভেবে সব হাসবে
তোমাকেই আরো ভালোবাসবে।
(Roald Dahl-এর লেখা ছড়া অবলম্বনে। ছড়াটি Charlie and the Chocolate Factory বইয়ে আছে। এ লেখাটি আক্ষরিক অনুবাদ নয়.)
জয়ঢাকের ছড়া সংগ্রহ
I have not read the original. The translation done by Koushik Bhattacharya, which is clearly an original, inspired by Dahl rather than a translation, is lovely. Not sure how will it go down among the children of today who usually moves from one screen to another throughout the day. As a “Chhara” it is simple yet brilliant. I could not find the name of the illustrator -these are also clever and tells us as much story as the the poem does and adds to the fun.In this case the translation made me wanting to go back and read the original by Dahl. My thanks to both the poet and the illustrator.
LikeLike